Übersetzungen

Füller Bild vergrößern (© picture-alliance/dpa)

Die Botschaft kann weder Übersetzungen anfertigen, noch Bestätigungen von bereits gefertigten Übersetzungen vornehmen.
Verlangt eine portugiesische Behörde / Gericht eine Bestätigung der Richtigkeit der portugiesischsprachigen Übersetzungen, so muss der entsprechende Übersetzer vor einem portugiesischen Notar einen so genannten „Termo de Responsabilidade“ abgeben und seine Unterschrift beglaubigen lassen.
Eine in der Bundesrepublik Deutschland von einem vereidigten Übersetzer gefertigte Übersetzung für portugiesische Behörden kann hingegen mit einer Apostille versehen werden (jedoch nicht von der Deutschen Botschaft Lissabon).

Weitere Informationen sowie Kontaktdaten von Übersetzern erhalten Sie nachfolgend:

Bestätigung der Richtigkeit von Übersetzungen [pdf, 286.47k]

Übersetzer im Raum Lissabon / Tradutores na região de Lisboa [pdf, 415.5k]

Übersetzer in Nordportugal / Tradutores na região norte de Portugal [pdf, 172.07k]

Übersetzer im Raum Algarve / Tradutores na região do Algarve [pdf, 352.5k]

Übersetzungen

Lebendige Sprache: Für mehr als 100 Millionen Menschen ist Deutsch die Muttersprache.